@mi2_yesニューズウィーク誌(紙面国際版)岸田総理大臣が表紙の対面インタビュー記事。
国際版は「独占インタビュー」日本語版は「増税メガネ」の本心とは無礼なタイトルつけたな
ニューズウィーク誌(紙面国際版)岸田総理大臣が表紙の対面インタビュー記事。
国際版は「独占インタビュー」日本語版は「増税メガネ」の本心とは無礼なタイトルつけたな pic.twitter.com/f4ql4nUeaF— Mi2 (@mi2_yes) May 11, 2024
【おすすめサイト】
【おすすめ記事】
岸田総理大臣対面インタビュー記事
(ニューズウィーク誌(紙面国際版)2024年5月10日号) https://t.co/olyAWRdpPc— Mi2 (@mi2_yes) May 11, 2024
コラだと思ってました
日本版の表紙は余りにも下衆な表紙で酷すぎますね— 星夜さん💉💉💉💉💉💉 (@baystars_nog317) May 11, 2024
マスコミなんてこんなもんですね
— graphy29 (@graphy291) May 11, 2024
表紙に「増税メガネ」とは失礼な。ニューズウィーク誌はもうちょっとマトモな雑誌と思っていたのに… ショック😨
— フォルモント🇯🇵 (@ae25s) May 11, 2024
日本版は出版社がなぁ……
— ハチガタ (@guinarshall1994) May 11, 2024
たぶん、これがニューズウィーク「日本語版」ではなく「日本版」を名乗っている理由ですよね🥺
— とりもぐ (@trytobe17) May 11, 2024
メディアのこういうところほんまに嫌い
失礼ってもんがあるやろ 場を弁えろよ— めたもん (@memetamonmon) May 11, 2024
表紙に登場させて「増税メガネ」とは失礼だな pic.twitter.com/MVLBCgNL0l
— 政局太郎(新) (@kamei_katsunobu) May 10, 2024
これほんと、英語でのインタビュー記事からどうしてこのサブタイトルつけるのか、本当に日本のNW編集部どうかと思う。
— よもやま (@kokkai_kengaku) May 11, 2024
あんたら平気な感じで「増税メガネ」って書いてるけどそれただの中傷ワードやからな。なぜ表紙に書いてもいいと思った?
— まつたけ🍄 (@keygerchill) May 11, 2024
増税メガネという誹謗中傷を堂々と表紙に載せていたらマトモな人は買わんわな。本が売れないと嘆く前にこういったことを出版業界の人間が批判をして猛省すべき。 https://t.co/OoBQiYh3fu
— たこ焼き (@takoyakiumauma1) May 11, 2024
如何にも日本の週刊誌的な下品さ
というか、「メガネ」揶揄はルッキズムって散々批判されてたろ
それをメディアが堂々とまだやるの?
これは容姿に対する差別的な意味合いを含むし、自主回収させたいわ

